Jari V.
Finnish into English translator
I am a linguist-translator-educator, a self-diagnosed word-nerd, and I'm fascinated with languages, dictionaries, etymology and sociolinguistics. Language is the most unique and fascinating trait of being a human. Everything we are, everything we think, everything we do, and everything we aspire to involves language.
Leila V.
Leila V. was born and raised in Toronto, Canada. As a child of Finnish immigrants, she grew up hearing and speaking ‘kitchen Finnish’. Her curiosity about her family history and roots eventually drew her to Finland. Working as a Finnish-English translator
and editor, Leila seeks to bring together her linguistic and cultural knowledge in a meaningful way. She holds a bachelor’s degree in English literature from the University of Toronto and a master’s degree in folklore studies from the University of Helsinki.
Larisa L.
Äidinkieleni on venäjä.
Olen syntynyt Leningradissa (ent. ja nyk. Pietari)
Muutin Helsinkiin vuonna 1975.
Valmistuin Helsingin yliopistosta filosofian kandidaatiksi (v.1983).
Pääaineenani oli Venäjän kieli ja kirjallisuus, sivuaineena oli mm. Suomen kieli ja kulttuuri.
Vuonna 1983 suoritin valantehneiden kielenkääntäjien tutkinnon suomen kielestä venäjän kieleen (nyk. auktorisoitu kääntäjä, ent. virallinen kääntäjä).
Vuodesta 1984 olen tehnyt käännöstöitä pääasiassa:
- suomen kielestä venäjän kieleen (eri alojen tekstit)
- englannin kielestä venäjän kieleen (yleistekstit)
Marja-Liisa H.
I was born in Espoo, Finland, and got my Master’s Degree in English at the
University of Helsinki, Finland, in 2006. Since then I have been working as a
translator with Finnish and English as my working languages, as well as writing a
Ph.D. thesis on English literature and occasionally working as an English teacher.
I have translated different kinds of texts from manuals, reports and promotional
material to articles and academic texts. My mother tongue is Finnish, but I have lived
abroad both in the UK and the United States for a while, and I can translate Finnish
texts into fluent English.
Ana M.
Sworn translator Spanish- Finnish-Spanish, 10 years of experience in the field.
Specialties: Politics, Documents and official Certificates, Justice, Medicine and Literature.
Johanna K.
Hello! My name is Johanna, and I'm originally from Espoo, Finland, but I have been living and working in Krumpendorf, Austria over ten years now.
I graduated as a Master of Arts in Modern Languages at the University of Tampere in March 1999. Soon after that I moved to Austria, where I worked in the tourism industry until I started working as a translator 2001. My working languages are Finnish, German, Swedish and English and I am an authorized translator for the language pair German-Finnish (accredited (authorised) translator’s test in Finland 2002).
My mother tongue is Finnish and as I know how difficult it is to create a fluent text in a foreign language I really prefer to translate into my mother tongue.
Teemu L.
MA in Linguistics. I translate from English and Swedish to Finnish and I proofread Finnish. With experience since 2008 I translate texts from a variety of fields, mainly user manuals and medical texts.
FM, yleinen kielitiede. Suomennan englannin- ja ruotsinkielisiä tekstejä ja oikoluen suomea. Olen toiminut alalla vuodesta 2008 ja käännän monenlaisia tekstejä, etupäässä käyttöohjeita ja lääketieteellisiä tekstejä.
Kjell-Erik S.
Kjell-Erik has a background in natural sciences. He has a large experience in teaching and research (PhD in chemistry). The interest for languages has always been present and for quite some years he has helped companies and organisations with translations from Finnish and English, into his mother tongue (Swedish). His areas of special expertise are chemistry, ecology and the environment.
Kamil K. (Poland)
I have a master's degree in languages and have successively completed professional postgraduate training as an interpreter at the University of Helsinki in Finland.
For the last 5 years I have been an active translator and interpreter mainly in the Polish, Finnish and Belgian markets.
I actively work in various language areas such as commerce, construction, medicine, chemistry, biology, law, etc. During these years I have gathered my experience in providing simultaneous and consecutive interpretation services in: business negotiations, large European Working Council conferences, international lectures, readings, trade meetings, fairs.
