Työskentelytapamme: Laadunvalvonta

Tarjoamme yrityksellesi lisäarvoa: kääntäjien valinnalla, projektijohtamisella, laadunvalvonnalla, tiedostomuunnoksilla sekä yhdenmukaisella esitystavalla monikielisissä projekteissa.
 
Auta meitä määrittämään tarpeesi kertomalla meille:
  1. Mille kohdekielelle käännös on tarkoitus tehdä? (Euroopan portugali, Brasilian portugali jne.)
  2. Mikä on käännöksen tarkoitus? (esim. tiedote, julkaisu, käyttö oikeusistuimessa, koulutus…)
  3. Mikä on käännöksen kohderyhmä? (esim. suuri yleisö, asiantuntijat…)
  4. Mikä on käännöksen laatutaso? (esim. luonnos, tarkistettu painos)
  5. Onko lähde/taustamateriaalia saatavilla? (esim. sanastoja, raportteja, spesifikaatioita, erikoissanastoa)
  6. Kehen voimme ottaa yhteyttä, jos kääntäjällä on jotain kysyttävää? Henkilön nimi, sähköpostiosoite, puhelinnumero
  7. Onko käännöksen sommittelun suhteen erityisvaatimuksia? Esimerkiksi alkuperäisen tarkka kopio
  8. Lisätäänkö käännökseen taulukkoja ja graafisia esityksiä? Lukuja, kaavoja, virtauskaavioita
  9. Milloin käännöksen tulee olla valmis?
  10. Pitääkö käännöksen olla virallinen?
deal
Profile
Sign up for the Learnwell Translation Newsletter
Email:  
©2006-2007 copyrights Learnwell Oy | Powered by Primavera CMS